欢迎您的访问 今天是:  


当前位置:文澜在线->国内文化动态

文化传播也需参考他方视角

中国文化报 2008年11月28日


  前不久,美国《新闻周刊》联合美、英等国网民票选出全球12大文化国家,以及各个国家有代表性的20个文化符号。中国名列12国之列,其入选的20个文化符号分别是:汉语、故宫、长城、苏州园林、孔子、道教、孙子兵法、兵马俑、莫高窟、唐帝国、丝绸、瓷器、京剧、少林寺、功夫、《西游记》、天坛、毛主席、针灸以及中国烹饪。

  有人认为,中国文化符号的评选结果有失偏颇。外国人对中国文化的认知有限,很多东西他们都不了解,而且博大精深的中国文化,也不是外国人通过投票就能投出来的。(《华商报》11月20日)

  针对这个评选结果,笔者也赞成“有失偏颇”的评价,但是,转而一想,我们怎么能要求 “门外汉”尽悉中国文化的精髓呢?这似乎是对中国人自己的要求。外国人果真理解中国文化,便是彼此的幸运;如若一知半解甚至不知不解,也并无违背情理之处,毕竟无人能规定老外的思想和做法。以中国人的眼光看待评选结果,无疑是带有瑕疵的。但是,笔者认为,在中国文化的海外传播问题上,是跳出中国人的自我思维,从全球的视角做一些思考的时候了。

  撇开评选结果的正确与否不谈,《新闻周刊》评选文化符号这件事情本身是很有价值的,尤其对急于“走出去”的中国文化来说。

  首先,《新闻周刊》的评选活动与我们推广中国文化的初衷不谋而合,甚至不妨视为对中国文化的变相宣传。要知道,中国的文化大国地位和20个文化符号都是老外自己选出来的,这意味着世界对中国文化软实力的认可。

  第二,说到中国文化“走出去”,我们立即会想到推广什么、怎么推广,在这些事情上可谓尽心尽力,但这都是从国人自己的角度出发。那么,作为文化接收方的外国人怎么看待,他们对中国文化的认知处于何种程度?我们在整理、反思中国文化资源的继承与发展之时,不妨眼观六路、耳听八方,站在全球性的新的角度,总结、反思一些中国文化之传播方式的问题。

  以这个活动为例,为什么参与调查活动的外国人选了《西游记》,却没有选《红楼梦》?而按照国内人士的说法,《西游记》只是一个神话,玄奘才应该是文化符号。除了中国人,相信老外普遍对此问题不做追究。另外,他们选了丝绸,却对比丝绸更具文化内涵的“丝绸之路”置若罔闻;还有,为什么他们选了针灸,却不给中医药投上一票呢?……

  外国人的选择结果从另一个角度提醒我们:中国文化的海外推广还存在诸多问题。有的文化概念推广不到位,比如《西游记》;有的文化宣传力度不够,比如中医药文化;更有许多精深的文化有待国人妥当而有效地推介,比如昆曲。

  在文化消费全球化的今天,中国文化的受众日趋扩大,面对如此广泛的群体,在文化传播工作上要更加谨慎。所谓三思而后行,找准路子挺关键,找到路的前提是要具备全球化视野,也要学会借用一下他人视角。




 如遇版权问题,敬请Email至:webmaster或致电:0571-87065679-8813 本站将立即作出相关处理。
 [文澜在线]工作室 2002年 浙ICP备05032725号中国浙江-杭州图书馆 地址:本市浣纱路254号 电话:0571-87076971 邮编:310006